Transcrição gerada pela IA de Medford, MA City Council - 26 de abril de 2016 (não oficialmente fornecido pelo MT)

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

De volta a todas as transcrições

Mapa de calor de alto -falantes

[Fred Dello Russo]: A 16ª reunião regular do Conselho da Cidade de Medford chegará à ordem. Sr. Secretário, se desejar, ligue para o rolo. Diretor de Caraviello.

[Clerk]: Presente. Consejero Falco. Presente. Consejero Caballero. Presente. Vicepresidente Leclerc. Presente. Consejero Marcas. Presente. Consejero Scarpelli. Presente. Presidente de la Russa.

[Fred Dello Russo]: Presente, com sete membros presentes, nenhum ausente. Levante -se e junte -se a mim na saudação da bandeira. A 11ª Iniciativa Nacional de Take Back é neste fim de semana. O Departamento de Polícia de Medford e a Iniciativa Nacional de Retorno de Drogas Back do Conselho de Saúde de Saúde. Então é a décima primeira temporada em Medford. Ele estará aqui na cidade de Medford, no estacionamento traseiro. Será uma viagem criada no sábado, 30 de abril de 2016, das 10h às 14h. É apenas uma queda residencial. Infelizmente, eles não podem acomodar os escritórios dos médicos. E isso foi anunciado para revelar 9-1-1 na cidade, e tenho certeza de que os detalhes estão disponíveis no site da cidade. E somos muito gratos aos membros do Departamento de Polícia do Metro e, é claro, Karen Rosa, diretora de saúde pública, por seus esforços nesse assunto. O presidente reconhece o vice-presidente de Lungo-Koehn por seu pedido de suspender as regras. Vice -presidente da senhora, por que você pergunta a suspensão?

[Breanna Lungo-Koehn]: Para fazer moções, ordens e resoluções, documente 16-427 e documento 16-430. Como o primeiro, temos o advogado de nossa cidade aqui, caso qualquer um dos moradores ou eu ou o conselho tenha dúvidas. Seria útil obter uma explicação dele, já que o público está querendo um.

[Fred Dello Russo]: Sob a moção do vice-presidente Lungelkorn pela suspensão das regras para tomar documentos 16-427, e 16-430. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento carrega. 16-427 oferecido pelo vice-presidente Lundell Kern. É resolvido que o Departamento de Construção atualize o Conselho da Cidade em relação ao que está ocorrendo na 0 Walnut Street, que é o lote contra a 23 Walnut Street. Seja resolvido que o advogado da cidade analisa se a Zero Walnut Street for um lote construído com base no zoneamento aplicável. Vice -presidente da senhora.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente do Russo. Obviamente, isso chamou a atenção há vários meses, quando o desenvolvedor o fez, já que o desenvolvedor está continuando a casa que está lá atualmente. Atualmente, ele é lindo e acho que está à venda. Agora, há um pedido direcionado em relação à árvore localizada na 0 Walnut Street. É o pacote diretamente em frente à 23 Walnut Street. E houve algumas perguntas. Eu sei que alguns moradores me enviaram um e -mail. Eu também tenho um telefonema. E, na realidade, ontem, alguém que mora na Metcalf Street me parou quando eu estava na área em relação a apenas perguntas. O que está acontecendo? Qual é o pacote zonal? É construível? Obtenha informações do advogado da cidade nesta semana, já que tive a resolução, bem como a Sra. Aggie Tudin, que é nossa diretora de árvores. E eu esperaria pedir ao advogado da cidade que viesse e fizesse uma apresentação, apenas para não ter que ler o e -mail que nos foi enviado com vários pontos relevantes. Mas, na realidade, os moradores estão preocupados com o estacionamento na Metcalfe Street que obviamente não toma Deixando a árvore como está. Sei que os desenvolvedores examinaram e possivelmente mantiveram um arborista para ver se existem maneiras pelas quais a árvore pode permanecer durante a construção de uma casa nesse pacote. Tenho perguntas, obviamente, para o departamento de construção. O que é esse pacote zonal e o que pode ser construído nesse pacote? Do ponto de vista do conselho, ele gostaria apenas de informar os moradores. Haverá mais cortes na calçada? E sim, se pudéssemos ter o advogado da cidade aqui apenas para responder a algumas dessas perguntas e depois discutir algumas coisas, isso seria útil.

[Fred Dello Russo]: Se você pudesse, Sra. Vice -presidente, onde está essa árvore?

[Breanna Lungo-Koehn]: A árvore está no pacote de Calle Cero Nogal.

[Fred Dello Russo]: Então, a propriedade particular da Zero Walnut Street?

[Breanna Lungo-Koehn]: Está no pacote contra a 23 Walnut Street. Sim, há um pedido. Cerca de 250 pessoas assinaram uma petição. Eles estão interessados na árvore restante. E eu sei, não tenho certeza se o desenvolvedor declarou se pretende manter ou não a árvore, mas eu sei, felizmente, ele a está investigando. Então, esperamos, você já sabe, obviamente, há uma grande esperança lá, mas parece que, de alguns desses e -mails que tenho nesta semana, parece um pouco sombrio, para dizer o mínimo. A imprensa.

[Mark Rumley]: Boa noite. Bem -vindo, Sr. Parente. Indique seu nome e endereço para registro.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sr. Rumley. Obrigado, Sr. Presidente.

[Mark Rumley]: Meu nome é Mark Rumley. Eu sou advogado da cidade. Residem na 50 Woodrow Avenue em Medford. Eu vi essa resolução no Conselho, Uh, hoje à noite, e mencionei, para aconselhar Lungo, eh, que ficaria feliz em compartilhar pelo menos com o que sei. E seria muito breve sobre isso. Eu diria que, desde o início, não investigei esse assunto do ponto de vista dos cortes de estacionamento ou calçada. O problema me ocorreu depois que um cidadão preocupado enviou um e -mail ao prefeito E o prefeito me pediu para investigar o assunto. Agora, como o vice -presidente Lungo mencionou, o lote na Zero Walnut Street tem uma bela árvore de faia, quase justa no meio. Então, a pergunta é: a pergunta que foi feita é: isso é um lote edificável? E a resposta para isso é, e eu falei com o departamento de construção sobre isso, então não há incerteza aqui. Dimensionalmente, é um lote construtável. Do ponto de vista funcional, isto é, colocar uma estrutura nesse lote e ser capaz de construí -lo sem a exigência de qualquer variação, seria necessário derrubar essa árvore. Agora, não estou dizendo que sou um defensor disso, mas estou dizendo que a única maneira de construir uma casa ali, construir uma estrutura ali sem a necessidade de uma variação é derrubar a árvore. Agora, devido à preocupação levantada por muitos dos moradores daquela área e boas pessoas preocupadas com essa árvore, embora esteja em propriedade privada, pedi a John Bavuse no departamento de construção se ele poderia pedir ao desenvolvedor que se encontrasse conosco no Departamento de Direito, e ele o fez. E o desenvolvedor disse que era sua intenção de construir nesse lote na zero Walnut Street, e se ele permanecesse A árvore e, por exemplo, construíram ao redor da árvore, que seria necessário que ele procurasse certas variações porque estaria muito perto das fronteiras, etc. A outra coisa que ele mencionou é que ele tem um fã com quem ele trabalha que ele disse Que, se isso fizer isso, será necessário cortar algumas das raízes nessa árvore. E há uma possibilidade, dependendo de quão extenso é esse corte de raiz, para que a árvore possa morrer ou que possa se tornar instável. Então, também me aproximei com ele a possibilidade, e isso é um pouco único, mas conversei com nosso guardião das árvores, Aggie Tudin, sobre isso, e olhamos para outras cidades e cidades, e em uma cidade ou cidade, Ele salvou uma árvore, mas era um conjunto diferente de fatos, tendo uma servidão de conservação colocada na árvore. E isso foi, acho que era Brookline, e essa árvore era uma árvore que estava em frente ao local de nascimento do Presidente Kennedy. Então houve uma pequena diferença lá. E essa servidão de conservação foi estabelecida pelo acordo das partes. O desenvolvedor desse lote em particular na Zero Walnut Street não indicou que era inclinado a participar de uma servidão de conservação conosco. Então, pedi ao Sr. Bavuse que investigasse o desenvolvedor se ele compartilhasse conosco seu relatório do arborista para que pudéssemos vê -lo. E se, de fato, não houver ninguém, poderíamos ajudá -lo a obter Um relatório completo do arborista. Eu não acho que isso estaria além do alcance da coisa certa a fazer como município para ajudar nesse relatório. Não para ajudar o desenvolvedor, mas obtenha respostas para as perguntas levantadas pelos moradores nessa área. Ao longo dos anos, trabalhando no departamento de direito e como advogado da cidade, são esses tipos de problemas quando aparecem, eles não respondem tão facilmente a dizer que essa é uma propriedade privada, por isso não é uma questão da cidade. Embora isso, em última análise, possa ser o resultado, corresponde a todos que tentam trabalhar em direção a soluções acordadas com todos, e é isso que estamos tentando fazer. Então esse é o estado de tudo isso neste momento. Há um pouco mais, mas esses tipos de discussões estão realmente em um estado de fluxo. Concordo com o vice -presidente Lungo, no qual essa situação é sombria em termos de salvar essa árvore, mas, no entanto, estamos fazendo todo o possível para tentar ser um instrumento para chegar a um acordo com todas as partes, embora essas perspectivas possam não ser muito positivas.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, advogado da cidade Emily. Uma pergunta que suponho que tenho é sobre a necessidade de variações da placa de zoneamento. Agora, se houver esse pedido, acho que há 250 pessoas que, você sabe, para obter um pedido para tantos em relação a essa árvore, isso significa algo para o bairro. Significa algo. Eu sei que a petição se estende a South Medford em ambas as direções, então seria Ou existe alguma maneira de a cidade trabalhar com o conselho de zoneamento, o desenvolvedor e talvez os moradores que tentam reunir uma reunião para ver se podemos apaziguar o desenvolvedor, talvez tendo os residentes para defender uma variação?

[Mark Rumley]: Eu entendo o que você acabou de dizer, e isso realmente se reduz a isso. O desenvolvedor não precisaria ir para o Conselho de Apelações de Zoneamento se a árvore cair, porque não precisará de nenhuma variação. Pelo contrário, se você optar por realocar a estrutura de uma maneira que a árvore salvaria, não acho que seja demais dizer que quase todo mundo nesse pedido provavelmente viria e falaria a favor de sua aplicação para uma variação. Mas isso, é claro, é uma questão de especulação, mas não acho que seja muito especulativo. Eu acho que as pessoas o apoiariam para salvar a árvore.

[Breanna Lungo-Koehn]: Você estaria disposto a dizer isso na próxima semana, simplesmente escrever algo, ou não sei se esse seria o departamento de construção ou o conselho de zoneamento, de alguma forma para obter o conselho uma lista de quais variações seriam necessárias? Se aquela árvore permanecesse e ele deveria construir?

[Mark Rumley]: Normalmente, a resposta a essa pergunta, a vice -presidente, seria sim, seria: teremos o maior prazer em fornecer isso. Exceto que mesmo isso é uma questão de especulação, a menos que algo seja aplicado, porque não sabemos exatamente onde estaria a casa e que variações seriam necessárias, onde a casa estaria nesse lote. Você pode precisar de algumas variações de contratempo e não outras. Portanto, pode ter uma resposta geral, mas isso é uma questão de especulação. Sem certeza. Depois, haverá variações de recuo. E outros, dependendo de onde a casa estará localizada.

[Breanna Lungo-Koehn]: Eu também me mudaria para que talvez obtenhamos nosso arborista, nosso guardião da árvore, para escrever um relatório para nós. Baixo, dê uma olhada, reduza seu próprio relatório e obtenha o conselho sobre Que tipo de dano seria causado se você tivesse que cortar as raízes e tentar salvar a árvore, e se isso for aplicável.

[Adam Knight]: Não sei se o nosso Guardião da Árvore tem o direito de ir a propriedade privada e examinar uma árvore que pertence a um residente particular.

[Fred Dello Russo]: Não, não sei se isso é um problema para o Conselho da Cidade. Bem, apenas para responder à pergunta. Absolutamente.

[Breanna Lungo-Koehn]: Tenho muitos, muitos cidadãos tentando obter respostas minhas, um vereador da cidade. Então eu acho que é definitivamente pertinente e relevante.

[Mark Rumley]: A resposta direta à pergunta é que a madeira da árvore não tem o direito de ir à propriedade privada para testar as raízes da árvore ou qualquer outra coisa sem o acordo do proprietário. Agora, entendo os sentimentos por trás disso, e a resposta é que a propriedade privada é algo que não podemos entrar, mesmo se temos as melhores intenções do público, porque ainda são os Estados Unidos.

[Breanna Lungo-Koehn]: Você não acha que ela poderia examinar a propriedade da calçada?

[Mark Rumley]: Não as raízes. E essa é a cadeira de atrito.

[Breanna Lungo-Koehn]: Eu simplesmente perguntava: a UM expressaria uma moção que o conselho recebe essa cópia do relatório. Hum, Jumbo Server solicitou uma cópia do relatório de risco de Albert do Sr. Del Developer. Portanto, se a cidade de Medford obtiver esse relatório, se puder ser enviado ao Conselho da Cidade, certamente o compartilharemos. Então mova isso como um, hum, resolva, por favor.

[Richard Caraviello]: O presidente reconhece o conselho. Obrigado, Sr. Presidente. Hum, Quando vi isso na agenda nesta semana, fui lá na sexta -feira e olhei para a propriedade. E vou lhe dizer que a árvore é excepcional. Quero dizer, realmente não há outra maneira de dizer isso. E olhei ao redor da propriedade lá, e então o cara parece estar fazendo um excelente trabalho da casa fazendo isso. E até mesmo colocando outra casa lá, ela compromete toda a aparência de toda a área. Seria outra vergonha deixar outra casa ir lá. Quero dizer, como você disse, eu não sei Nossas razões são, mas direi que isso compromete todo o aspecto de toda a propriedade e de todo o bairro, deixando essa outra casa ir para aquele lugar lá. Nenhum corte lateral e matéria de tráfego adicionada que seria adicionada a esse bairro.

[Mark Rumley]: Bom. A cidade não tem opções legais no momento.

[Fred Dello Russo]: O presidente reconhece as marcas do conselheiro.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu acho que parte da preocupação inicial foi levantada por um morador que Ele foi ao departamento de construção e revisou os planos de construção e a trama para essa propriedade específica. E algumas anotações foram colocadas no plano da trama, acho que foi, o que ele disse, este não é um lote edificável. Você não pode construir muitas coisas. E eles eram notas manuscritas. Eu sei, se eu pudesse defender meu ponto. E acho que naquela época, e isso remonta a muitos anos, é que alguém do departamento de construção caiu e olhou para ele e disse que, de acordo com esta árvore, existem. Porque o lote nessa árvore não era grande o suficiente para colocar uma casa. Mas, legalmente, suponho, então John Bavuso me disse, é que o lote atende a todos os requisitos como um lote construtável. E essa foi uma das confusão, porque esse foi o e -mail original que enviei em nome do residente.

[Mark Rumley]: E isso é verdade. Havia uma notação nos registros do consultor que era o código 0321012, que quando ele olha para o O guia do avaliador diz incomstável. Mas isso significa que seria incomestável se em sua condição física, se essa árvore permanecer. O mesmo tipo de notação é feito em propriedades que têm como penhasco ou parede ou coisas dessa natureza. Incansável do ponto de vista físico. O que faz com que seja construído seria Se a árvore foi abatida. Um dos moradores da região levantou esse problema várias vezes nos últimos meses, e hoje eu perguntei ao Sr. O'Neill, Ed O'Neill, nosso principal consultor, que viesse ao meu escritório às 10 horas, e tínhamos isso, oh, Jesus. Tudo bem. Eu acho que está tudo bem. Hum, tivemos essa ligação residente. Quero dizer, pedi um número de telefone e o tivemos em uma conferência telefônica hoje. Então explicamos essas anotações e o que eles queriam dizer. E foi confuso para muitas pessoas, inclusive eu. Mas o Sr. O'Neill mostrou como isso significava fisicamente. Você não poderia construir nele se essa árvore permanecer. Mas legalmente, se a árvore se foi, você poderá construir. E isso é uma questão de avaliação fiscal em vez de zoneamento. Esse código incoponcável específico foi destinado à avaliação dessa propriedade do ponto de vista de um avaliador, não a parte construível do ponto de vista do zoneamento. Então isso foi confuso. Você tem razão.

[Michael Marks]: E apenas o outro ponto que tenho, Sr. Presidente, é que Além da árvore, concordo, quero dizer, que a árvore constitui o tecido daquele bairro. É como a árvore, a magnífica árvore em frente de St. A escola de Joseph está naquele jardim da frente há 150 anos. E não sei qual é o tipo de árvore, mas é linda, as folhas saem. É apenas uma linda árvore. Está em propriedade privada. Pude ver por que os vizinhos ficariam com raiva, mas acho que parte da preocupação que tenho também é, passei outro dia e notei os cortes de Metcalf. E tenho a impressão de que, se houver outra casa construída no canto, que solicitará cortes na calçada na noz.

[Mark Rumley]: Isso pode ser verdade, mas eu não sei disso.

[Michael Marks]: É isso que tenho a impressão. E, você sabe, eu acho que isso é algo preocupante, hein, já é um bairro apertado para estacionar. Hum, como todos sabem e toda vez que eu tomo, mesmo que sejam apenas alguns lugares de estacionamento, especialmente em Metcalfe, fazem uma grande diferença para o bairro. Embora ele tenha colocado vários slots de superfície, em sua própria propriedade. Hum, ainda há uma preocupação na área, mas, hum, Não tenho certeza do que pode ser feito para a própria árvore, para não fazer luz, mas vi alguns shows únicos na A&E, onde eles fazem lindas casas de árvores. E eu estava pensando que talvez se pudéssemos fazer uma casa combinada com a árvore de alguma forma, talvez sendo a peça central quando você entrar, algo que podemos alcançar um compromisso.

[Mark Rumley]: Isso certamente está além da minha capacidade, mas é interessante.

[Michael Marks]: Eu já imaginei isso.

[Mark Rumley]: Obrigado.

[John Falco]: Ela reconheceu o Conselho Falco. Obrigado, Sr. Presidente. Hum, eu dirigi para a propriedade e ele, a árvore é linda e seria realmente triste ao ver a árvore. Hum, mas estou curioso, e não tenho certeza, através de você, por um advogado de vendas da cidade, para um conselheiro, um conselheiro, um Lungo, um, alguém conhece os metros quadrados do lote em que a árvore está?

[Mark Rumley]: Eu tenho isso em um arquivo no meu escritório. É sim. É suficiente para fins construtáveis. Bem. Eu não tenho a quantidade exata na minha cabeça.

[John Falco]: Estou curioso, porque acho que o lote foi originalmente dividido, foi isso que aconteceu? Sim.

[Mark Rumley]: Então eu não sei. Mas certamente vou conseguir isso. Se você pudesse, isso seria ótimo.

[John Falco]: Muito obrigado.

[Mark Rumley]: Conselho de Knight Envie isso amanhã.

[Adam Knight]: Sr. Presidente. Uma situação interessante ocorreu em Dixbury, muito semelhante a isso. Um cavalheiro comprou um terreno e, no quintal deste pacote, era uma árvore muito antiga. E houve muitos protestos comunitários para salvar a árvore. E o cavaleiro gastou cerca de um milhão de dólares para comprar um pedaço de terra que era uma propriedade em frente ao mar e não queria salvar a árvore. E era sua terra, e ele não queria salvá -la. E isso foi bom e bom. E o que aconteceu foi que a comunidade e o proprietário se conheceram, sentaram -se e criaram um plano para mover a árvore. Então, se, de fato, o proprietário pretende derrubar a árvore, Sr. Presidente, eu me pergunto se nossa guarda de árvore estaria disposta a dar uma olhada e talvez dar uma estimativa ao conselho quanto custaria realmente mover a árvore. E tenho certeza de que, se o proprietário da propriedade reduzirá a árvore, ele estaria tão disposto a doá -lo para a cidade se a cidade estivesse disposta a remover a árvore e plantar em outro lugar. É enorme, é absolutamente enorme. Eu sei que é gigantesco, não há dúvida sobre isso. E a árvore em Dixbury também era gigantesca, mas eles podiam movê -la. Foi por isso que levantei o problema do que ela acredita que o custo poderia ser associado a isso, se eles pudessem mover a árvore em vez de reduzi -la se atingisse essa circunstância, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: Conforme alterado pelo conselheiro Knight. Cavaleiro no pódio, indique seu nome e endereço para registro.

[jCO6jvvXtn0_SPEAKER_03]: Nick Tomazook, 29 Garfield Avenue. Eu só tenho uma pergunta. Os impostos sobre esse imóvel pagavam, como um lote incopontável ou um lote construtável? Porque há uma diferença nas taxas de impostos. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Sobre a moção de aprovação do conselheiro Lungo-Koehn de acordo com a Alterada e para ela e para o conselheiro Knight, Sr. Conselheiro Motz.

[Michael Marks]: Somente se ele pudesse, Sr. Presidente, Hum, muitas pessoas podem não estar cientes, mas nossa Comissão de Construção saiu com, Uh, hum, cirurgia, eh e, eh, espero que você se recupere rapidamente. E pessoalmente eu gostaria de agradecer, o advogado Romley. Porque ele abordou o prato em várias questões para abordar coisas que talvez estejam fora de alcance. E ele fez um ótimo trabalho, e eu sei que este é um deles que deu um passo à frente para ajudar os moradores. Pode não ser a resposta que os moradores queriam, mas pelo menos eles obtiveram algumas respostas. E eu só quero agradecer pessoalmente a advogada Rumley.

[Fred Dello Russo]: Temos muito a agradecer ao advogado Rumley. Sobre a moção de aprovação alterada. Todos aqueles que são a favor? Oposto? 16-430 oferecido pelo vice-presidente Lungo-Koehn. Resolveu discutir os problemas atuais em torno da construção da ponte Craddock e que um proprietário de um negócio interessado pode ir ao conselho. Vice -presidente da senhora.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado. Eu sou o presidente dos louças. Então, chamou minha atenção, hum, que hoje especificamente, havia muita gibão, hum, em relação à ponte berço, mas o detector de vibração foi eliminado por algum motivo hoje. Essa é a primeira coisa que quero mencionar. Ele levou isso à atenção do engenheiro e parecia ser móvel. Mas, por algum motivo, essa máquina de detecção de ruído está no mesmo lugar, ao mesmo tempo, todos os dias, o dia todo. E, por algum motivo hoje, eles estão ofegando, a vibração do edifício, a ponte está vibrando e essa máquina de detecção desapareceu. Então eu me comuniquei com o MassDot e me aproximei do Engenheiro da cidade e para mim você não parece bom. Obviamente, acho que não é com certeza eliminar um detector de vibração, detector de ruído de algum lugar onde eles estão fazendo um trabalho importante. Então, eu gostaria de obter uma atualização do MassDot com relação ao motivo pelo qual foi eliminado e ver se há alguma maneira de podermos Esse mastod pode fazer disso um sistema de detecção permanente, para que nunca se mova, e não há dúvida sobre se e por que essa máquina se moveu. Esse é o meu primeiro problema. E então o segundo problema: a imprensa.

[Fred Dello Russo]: Se eu pudesse, Sra. Vice -presidente, apenas aponte que essa era uma condição anterior para todo esse projeto.

[Breanna Lungo-Koehn]: O vice -presidente. Bom. É, por algum motivo, é móvel. Então ele sempre esteve no mesmo local. E quando passei hoje, e o que ouvi de outro, do proprietário de um negócio, Esta máquina não era onde está sempre. E hoje havia atividades imobiliárias suficientes, por isso faz você questionar por que esse detector se moveu. E eu gostaria de ver se Massdot concordaria em fazer algo permanente, algo estável, para que ele não possa se mover. E acho que isso esclareceria muitas preocupações do distrito comercial. Você sabe, eles receberam reclamações sobre limpeza de propriedades, o Windows nunca é limpo, as empresas estão quase sujas. E acho que isso impede de moradores que frequentam nossos constituintes, os consumidores freqüentam nossos negócios. Portanto, meu segundo pedido ao MassDot é que possamos fazer uma limpeza, se as janelas puderem lavar a energia nos arredores, você sabe, nas poucas empresas vizinhas, talvez no final de cada semana. Eu acho que é uma boa recomendação e algo que fará com que a área pareça um pouco mais ordenada para o fim de semana, quando fecharmos durante o fim de semana e algumas das empresas ainda estão abertas. Eles também têm solitário E esse comitê está trabalhando, com relação à parada de ônibus, sei que recebi reclamações sobre os ônibus que equilibram na rua e são inseguros. Então, eu sei que esse comitê está trabalhando nisso. Mas também os espaços de estacionamento que estavam no local, estavam lá temporariamente e agora eles foram embora. Então, se o conselho puder obter uma atualização com relação ao motivo pelo qual os três vagas de estacionamento foram implementados e depois eliminados da frente do negócio, seria útil. E, finalmente, chamou minha atenção hoje. Felizmente, nosso engenheiro respondeu ao meu e -mail, mas parece que temos uma pessoa oportuna para o projeto que eu não conhecia. Então a cidade colocou alguém como um ponto, mas eu sei, a primeira coisa que ouvi foi hoje. Não tenho certeza de quando essa pessoa foi representada como a pessoa pontual. É algo que o conselho solicitou e estou feliz por estar fazendo. Mas como eu sei Não sei se esse ponto de ponto está lá fora, então talvez se pudermos obter algum esclarecimento sobre quais são os deveres da pessoa do ponto, do Escritório do Engenheiro da Cidade, quais são as tarefas dessa pessoa, se essa pessoa irá para as empresas locais para discutir as necessidades e preocupações, talvez uma base semanal, como recomendarmos uma pessoa pontual. Eu tenho o nome. Eu tenho o nome, mas eu sou. Não.

[Clerk]: Não, ela é uma mulher.

[Breanna Lungo-Koehn]: Penny, qual é o sobrenome? Penny A, sim, tem sido uma pessoa. Portanto, se pudermos obter uma atualização sobre as informações de contato, o número de telefone, o email, para que possamos levá -lo às empresas para que o tenhamos caso tenhamos dúvidas. Hoje eu me comuniquei primeiro com o MassDot quando tive preocupações, e primeiro eu teria entrado em contato com a cidade de Medford para que talvez o fizesse por mim. E acho que isso é importante para o conselho. Eu acho que é importante que as empresas da Medford Square tenham. E por algum motivo, você sabe, ninguém realmente viu ninguém lá embaixo. E acho que isso é algo que o conselho solicitou. Estou muito feliz que alguém seja designado, mas obviamente precisamos saber o que implicará isso e como essa pessoa ajudará. Com nossas preocupações, as preocupações dos moradores e as preocupações das empresas.

[Fred Dello Russo]: Então, por movimento do vice-presidente Lago-Kern, alterado quatro vezes, acho que um cidadão gostaria de se dirigir a nós. Boa noite. Indique seu nome e endereço para registro. Bem-vindo.

[Maury Carroll]: Boa noite, Maury Carroll, 31 Richard Street, Medford. Eu também sou o proprietário do restaurante Carroll em Medford Square. Neste ponto, o mais direto sobre o projeto que está acontecendo. Eu só gostaria de seguir o que o conselheiro Kern tinha a dizer. Primeiro, meu prédio é pintado de preto no exterior e tenho toldos marrons com letras brancas nesses toldos. Se alguém passar uma caminhada, é uma boa cor de pó de concreto cinza neste momento. Eu não acho que esteja dentro do nosso escopo como operador que deve limpar após o MassDot e a construção e a contratação em andamento. É bom saber que temos um link que eu acho que foi designado em fevereiro. Não tenho certeza. Mas para que ninguém apareça, reconhecido ou presente certamente diga muito sobre onde os interesses dos moradores deste edifício, onde estão no projeto de construção que está acontecendo. Você deve ter vergonha do nome de alguém desde fevereiro e que você não bateu na porta, dado um número de telefone ou até fez uma ligação se estiverem tão ocupados que não podem fazer uma viagem ao quadrado. As vibrações de hoje tiveram um Eu acho que eles chamam isso de máquina de sensor de banco de dados. Possui um microfone, um gravador de dados e registra os sons e as vibrações. Eles têm sensores de vibração presos ao edifício. Mas, por algum motivo, hoje, com a escavadeira praticamente apoiada no prédio hoje e espancamento, com garrafas de traqueteo, equilíbrio de vidro, se você se sentir em algum lugar, pode sentir a vibração do edifício. Milagrosamente, desapareceu. Agora, talvez eu não possa estar lá na chuva hoje, mas pode estar na chuva na semana passada. Novamente, não tenho certeza de como isso desapareceu durante a noite com a escavadeira que entrou no prédio. Provavelmente é apenas uma coincidência, mas acho que não. Só precisamos da sua ajuda lá. Tivemos 24 horas de estacionamento. Durou 24 horas que a Comissão de Trânsito aprovou. E uma das outras divisões, acho que era a equipe, foi incomodado. Eles não foram notificados. Os sinais foram embora. Não há consideração para os operadores neste projeto. Eles não levam prisioneiros. E estou me tornando presidente. E é realmente difícil fazer negócios lá neste momento. Portanto, qualquer ajuda, qualquer recomendação, de qualquer maneira que possamos abrir as linhas de comunicação, Eu estava no escritório do prefeito. O prefeito caiu um dia. Foi pouco antes de todo o comitê de reunião. Eu nunca ouvi uma palavra ou um telefonema ou sigo -up desde então. Pedimos sinalização naquele comitê de toda a reunião em janeiro e eles nos garantiram que receberíamos todos os tipos de novos sinais e instruções sobre como chegar a diferentes negócios. Ainda é o mesmo. Agora, eu sei que eles não se movem tão rápido, janeiro até o final de abril. Talvez eu esteja perguntando muito. Mas o que está acontecendo lá não é bonito. Então, novamente, o que você puder fazer, obrigado pelo seu tempo. Eu certamente aprecio isso.

[Fred Dello Russo]: Sr. Carroll, tem apoio total. O presidente reconhece o vice -presidente Mungo Kern.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente do Russo. Lembro -me também de que votamos para pedir a Massdot para colocar uma sinalização adicional e eles me disseram que o fariam. Mas você pode refrescar minha memória exatamente para que talvez possamos perguntar novamente o que

[Maury Carroll]: Eles apenas colocariam mais sinalização de que as empresas estão abertas, o restaurante está aberto, o escritório imobiliário, a companhia de seguros, apenas tenta torná -lo mais visível lá, porque pode dizer que está bloqueado muito bem.

[Breanna Lungo-Koehn]: Se pudermos adicionar isso a ...

[Maury Carroll]: Quero dizer, isso fechou absolutamente meu negócio de dia inteiro. Fred, como todos sabem, fizemos muitas empresas após a fundação e tudo mais. Ninguém estava chegando lá com esse golpe e esse tipo de coisa. Quero dizer, agora continua a morder todos os meses em diferentes centros de renda que incorporamos à operação.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Eu apreco. Vice -presidente Lungelkorn, modificado pelo vice -presidente Lungelkorn. O presidente reconhece o conselheiro Scarpelli.

[George Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. Para o Sr. Carroll, sei que, na opinião do público, teremos um subcomitê planejado para 3 de maio. Infelizmente, o departamento de transporte só pode fazer reuniões antes de um certo tempo, o que é divertido. O representante Donato realmente fez um ótimo trabalho realmente os empurrando. Faz muito tempo, e esperamos ter uma resolução em 3 de maio e avançar algumas coisas. Eu estive naquele lugar todas as manhãs, tirando algumas centenas de fotos, e uma das coisas que percebemos são os ônibus que nem se aproximam da calçada e se destacam em rua devido a trabalhos de construção, o que é uma situação muito perigosa. Isso é algo que discutiremos com o Departamento de Transporte 3º. Então, novamente, desculpe, você tem que passar por isso.

[Michael Marks]: Miles dica. Obrigado, Sr. Presidente. Lembro -me de quando eu estava diante de nós e uma das perguntas que foram feitas Com relação à equipe de construção. Preocupamos que a equipe tenha sido transferida da estrada durante certas horas sem trabalho. Mas uma das perguntas que foram feitas foi sobre a lavagem de energia de edifícios e janelas na área. Até o momento, Mari, você viu alguma lavagem de poder? Eu sei que você pode. Então, foi um dia que as janelas limparam? E a construção tem acontecido com Desde outubro. Então, o Sr. Presidente, como parte de qualquer recomendação, e eu concordo com a sinalização, é importante. Acho que temos que notar, Sr. Presidente, que, quando o DOT entrou, acho que a cidade poderia realmente ter jogado duro naquela época. Esta foi uma grande interrupção do fluxo de tráfego, para empresas, Para os moradores, para as pessoas que pegam o ônibus, tanto faz. E permitimos que uma ponte temporária atravesse propriedade privada. Permitimos que eles coloquem barreiras na frente de empresas bem estabelecidas, paralisando esses negócios na área. Ninguém, para ser sincero com você, quer passar por essa área. E eu posso ver como isso terá um impacto. E eu gostaria de poder lhe dizer que terminará em breve. E como você sabe, será para Um tempo lá fora. Então eu perguntaria, Sr. Presidente, que eu sei que quando pedimos que venham antes de nós, eles vêm e realmente não nos dão nenhuma resposta ou nos matam até a morte. E, você sabe, não tenho certeza de qual é o próximo passo. Este conselho recomendou que parássemos o projeto. E faça com que o comissário de edifícios sai e coloque uma cessação e desista nessa área específica até obtermos respostas difíceis sobre algumas das preocupações que estão sendo levantadas. E naquela época, eu pensei que era uma ótima sugestão, mas não tenho certeza se a cidade tem um estômago para fazê -lo, Sr. Presidente. Mas posso dizer a ele que, se ele estivesse no escritório da esquina, essa seria a primeira coisa que ele faria em nome dos empresários e dos moradores desta comunidade. E não é para parar o progresso, e não é para parar a ponte do berço, o que todos sabemos o que deve ser feito. É para garantir que estamos procurando o interesse de nossa comunidade. E eu não vejo isso acontece. Eu realmente não faço isso. Você pode citar todas as pessoas de pontos que deseja, mas não vejo nenhum dos principais problemas que são seguidos. E finalmente, Sr. Presidente, Quando eles fizeram o projeto Fast 14 através do Plaza, um dos maiores projetos de construção, os projetos de construção de estradas no reparo de pontes na história desse estado. Aconteceu por vários meses. Foi uma pequena interrupção. E o contratado, contratado pelo estado, pagou dinheiro de mitigação à cidade. E reparamos o estádio Hormel. Acho que compramos alguns novos cruzeiros policiais. Fizemos várias coisas com esse dinheiro de mitigação. Eles fizeram um piquenique sênior porque os idosos tiveram que ouvir a interrupção, etc. E agora temos um cavalheiro que é praticamente, você já nos disse que ele perdeu o negócio da tarde. Está sendo praticamente expulso dos negócios e o estado não discutirá, o estado disse que não pagamos mitigação. Quando fizeram o grande projeto 93, pagaram todos esses negócios, técnicos e todas as empresas que tinham 93 quando fizeram a grande escavação. Todos obtiveram dinheiro de mitigação e analisaram seus registros e viram que os negócios caíram durante esse período específico de tempo. E eles pagaram aos empresários e, com razão, Sr. Presidente. E aqui temos um proprietário de uma empresa na cidade que o estado nem o entreter, dizendo que eles não pagam mitigação. Parece difícil de engolir, Sr. Presidente. E, você sabe, não somos contra o progresso, mas somos contra as empresas locais. É bastante difícil na praça fazer negócios. E quando você tem um projeto como este e machucou Essas pessoas locais que realmente estão tentando divulgá -lo. Bom? Mas, Mara, você está tentando acertar. Você está tentando fazer isso, é um dia de dia. É um dia -dia para esses negócios. E, você sabe, estou realmente no final disso, Sr. Presidente. E não consigo imaginar ter um negócio por dois anos e meio para suportar esse tipo de detritos, terra, construção, barreiras e o que quer que seja, todos os dias. Não consigo imaginar. Então, acho que temos que perguntar novamente, e foi uma votação unânime da última vez, voto unânime deste conselho para cessação e retirada. Mas se as dicas não estiverem prontas para votar nisso, ou se preferirem discutir isso com a administração, acho que devemos discutir isso primeiro com o prefeito. O prefeito tem muita influência com diferentes departamentos estaduais, em particular o ponto. E acho que devemos pedir uma reunião com o prefeito, Sr. Presidente, para discutir esta questão.

[Fred Dello Russo]: Absolutamente.

[Michael Marks]: Então, procuro sua liderança, Sr. Presidente, para estabelecer algo.

[Fred Dello Russo]: Vamos trabalhar nisso. O presidente reconhece o conselheiro Knight.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. E Sr. Carroll, tivemos uma longa conversa na semana passada sobre esse problema, e é algo que eu conheço. E peço desculpas em nome da cidade e do estado pelo que você tem para acontecer. E eu espero Você e sua família podem fazer as tempestades até que possamos obter algum tipo de resolução aqui para você. Sr. Presidente, gostaria de alterar o jornal. E gostaria de pedir que nossa pessoa na cidade do Departamento de Engenharia relatasse ao Conselho quais medidas foram tomadas para garantir a responsabilidade dos contratados.

[Fred Dello Russo]: Que etapas? Sim, o ponto que a pessoa tomou.

[Adam Knight]: Em conformidade com os esforços de mitigação, o Sr. Presidente, que veio aqui e nos vendeu como óleo de cobra em várias ocasiões diferentes, acho importante que a cidade os torne responsáveis. Se eles vierem aqui e dizem que vão fazer algo e depois não, quem está olhando para a casa? Quem garante que eles estejam fazendo o que deveriam fazer? E também gostaria de fazer a pergunta sobre quais esforços de disseminação os esforços da cidade fizeram entre a comunidade empresarial, a administração e o contratado para garantir que não precisemos continuar encontrando esses mesmos problemas.

[Fred Dello Russo]: Para se comunicar com os empresários prejudicados, a comunidade local e comunicar esses sentimentos à administração e aos vários líderes do departamento.

[Adam Knight]: E, como penso, Sr. Presidente, uma coisa é continuar pedindo alguma ação. Mas deve haver algum tipo de registro ou documentação do que está sendo feito, quais telefonemas estão sendo feitos, estejam eles quebrando, seja ou não, também, você sabe, os elementos simples e pequenos que afetarão a qualidade de vida que não são realmente muito caros para que todos possamos viver e realizar este projeto sem impedir a construção, mas que também permitirão que as empresas tenham sucesso.

[Fred Dello Russo]: Também cuide de você.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Sr. Presidente. Eu acho que o Conselho Marcus é A, está 100% correto. Você pode enviá -lo ao prefeito, envolver esse projeto agora e, e nos dar uma pequena ajuda aqui. Também pedirei que, no Conselho de Scarpelli, se o Conselho de Scarpelli acrescentar a nossa pessoa na cidade à nossa reunião, no terceiro, hum, vir conosco quando todos fizeram, uh, o trabalho com o T também seria útil. E essa pessoa pontual vem aqui na próxima semana, juntamente com a pessoa oportuna de Zoppo para responder a perguntas que temos.

[Fred Dello Russo]: Muito bom. Como mais modificado. Então, no movimento principal, modificado pelos conselheiros Lungelkorn, Cavaleiro, Mox e Caraviello. Todos que são a favor. Chamada de rolagem. O voto de chamada foi solicitado. Sr. Secretário, ligue para a lista. Moção para separar o Sr. Koslow? Corte? Não sei muito sobre dispositivos antivibrantes e se há ou não pessoas que não se mudam para o Sr. Presidente.

[Adam Knight]: Não me sinto confortável agora dizendo ao Sr. Nixon que ocorra ou não.

[Fred Dello Russo]: Então, nele, cortaremos a parte anti -vibração disso e tomaremos essa votação primeiro. Então, nisso. Alteração. Sr. Clerk, ligue.

[Richard Caraviello]: Você poderia ler essa emenda, Sr. Presidente que vota?

[Fred Dello Russo]: Quero dizer, isso, cidade, uh, que é uma massa, é relatada ao Conselho da Cidade e retornam ao motivo pelo qual eles se mudaram ou se os detectores de vibração se mudaram. Obrigado. E, por que ou não, eles foram movidos. Não acredito que exista uma pessoa nesta câmara neste momento em que você tenha os meios técnicos de tomar essa decisão, Sr. Conselheiro. Quer?

[Maury Carroll]: Apenas um ponto rápido nisso, apenas para ficarmos claros. Eu conversei com Mike Wittig, que é o ponto Pessoa para este projeto. Quando, eu o chamei em relação ao sensor ou qualquer outra coisa que falta. Ele diz que deveria estar lá durante toda a duração do trabalho. Se isso ajudar.

[Fred Dello Russo]: Essa era uma condição anterior para todo o projeto. E nós divertimos isso desde o início.

[Clerk]: Então, naquela aposentadoria do movimento.

[Fred Dello Russo]: Então o Sr. Clerk, pega o, uh, Pegue o rolo, por favor, na moção principal, que foi oferecida sob suspensão pelo vice-presidente Lago-Curran e alterada.

[Clerk]: Conselheiro Caraviello? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Cavalheiro do conselheiro? Sim. Vice-presidente Lago-Curran? Sim. Marcas do conselheiro?

[Unidentified]: Sim.

[Clerk]: Concejal Scarpelli? Sí. ¿Presidente del ruso?

[Fred Dello Russo]: Sim. Com um voto de sete afirmativo, a moção passa por unanimidade. Vice -presidente da senhora.

[Breanna Lungo-Koehn]: Bem, estamos sob suspensão se pudéssemos deixar um residente falar para fazer um anúncio sobre um evento da comunidade. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Indique seu nome e endereço para registro.

[Cheryl Rodriguez]: Shara Rodríguez, 281 Park Street. Estou aqui em nome dos alunos da Escola Primária Roberts. Recebemos um subsídio do Conselho Cultural de Massachusetts para Coloque um mural em nossa escola. Temos uma artista residente, Susan Altman, que ajudará cada aluno a construir este mural. E apresentaremos na nossa segunda noite de arte em 26 de maio. E eu gostaria de convidar formalmente o conselho e qualquer pessoa na comunidade de Roberts para participar. Que horas? Muito obrigado. Que horas? É às 18h.

[Fred Dello Russo]: 18:00.

[Cheryl Rodriguez]: Quinta -feira 26.

[Fred Dello Russo]: Quinta -feira 26, muito obrigado. Boa noite para quinta -feira. Obrigado por seus gentis esforços nesse assunto. Por moção do conselheiro Adam Knight para retornar à ordem comercial. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? Vamos limpar o calendário e depois retornar à quantidade supérflua de itens oferecidos sob suspensão hoje à noite. Que levaremos em consideração, qual questiona a adesão a certos regulamentos. Audiência pública, 16-403. A audiência pública será realizada em Howard F. Alden Memorial Chambers, Prefeitura, Medford, Massachusetts, terça -feira à noite, 26 de abril de 2016 às 19h, em um pedido da Seiko Autobody Incorporated Para operar um workshop de reparo automotivo e corporal, a Licença de Classe Quatro na Avenida 391-397 Riverside, Medford, Massachusetts, em um ou em um distrito de zoneamento industrial. Você pode ver pedidos e planos no escritório de funcionários da cidade. Sala 103, Prefeitura, Medford, Massachusetts. Chamada para se adaptar, etc. Assinou Edward P. Finn, funcionário da cidade, anunciado em 19 de abril de 2016 no Medford Daily Mercury. Isso abrirá a parte do público público disso. Então, neste momento, convidamos todos a apresentar e dizer que você é a favor. Você está a favor?

[Kathleen Desmond]: Sou. Boa noite, presidente do Russo e os membros do conselho. Estou aqui, a advogada Kathleen Desmond, do escritório de Barbara Brusy, com Sacco Autobody, Jack Bozabashian e Saccas Bozabashian.

[Fred Dello Russo]: Então você é a favor disso?

[Kathleen Desmond]: Sim, nós somos.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Alguém mais a favor? Alguém mais a favor? Sem uma audiência e não ver nenhum, declaramos que essa parte da reunião foi fechada. Alguém em oposição a esse pedido? Se você estiver em oposição, apresente -se ao pódio. Você poderia permitir que alguém em oposição? Alguém em oposição? Sem ouvir e não ver nenhum, declaramos que a parte da reunião fecha. O presidente reconhece o conselheiro Caraviello, presidente do subcomitê de licenciamento, para comentários.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Sr. Presidente, revisei a papelada da empresa e parece estar em ordem, e sei que esse negócio estava localizado em Boston agora por muitos anos e, devido ao projeto de construção da TEEP, eles se mudarão para A Riverside Avenue, e estamos felizes em continuar fazendo negócios em nossa comunidade e não nos mudamos para outro lugar.

[Fred Dello Russo]: Você tem algo para compartilhar conosco?

[Kathleen Desmond]: Não tenho nada mais do que isso. Eles estão movendo seus negócios porque foram deslocados. Eles estão no negócio em Medford há 15 anos, e era importante que eles permaneçam em Medford.

[Fred Dello Russo]: Muito bom, e somos gratos por você fazer isso. Marca conselheiro.

[Michael Marks]: Quais são as suas primeiras horas de operação? Eu sei o que eles dizem no jornal.

[Kathleen Desmond]: Obviamente, o horário será de 7 às 7, de segunda a sexta -feira. Mas, na realidade, com os clientes, serão de 8 a 5. Eles antecipam ter tempo para se preparar de manhã entre 7, 7h30, quarto de 8, aberto às 8. E, em geral, neste negócio, essas horas duram até as 5, porque os serviços de aluguel de carros estão abertos apenas até 6. Portanto, há um vento em 5 a 6 e é hora de limpar. Então eles estariam operando, mas em níveis reduzidos de 7 a 8 cinco a sete à noite.

[Michael Marks]: E antecipa quantos carros podem caber em seu lote externo para estacionar no lote externo?

[Kathleen Desmond]: Atualmente, existem um plano. Hum, existem 24, mas há uma área de carga onde os carros também podem estacionar porque não há uso de carga. Então, hum, aproximadamente, e também há um estacionamento interno, 24 para Para 30 carros lá fora, e acho que há espaço adicional dentro. De 10 a 14 espaços, eu acho, é o que eles disseram.

[Michael Marks]: Você já antecipou a rua para podcast?

[Kathleen Desmond]: Não. Eles também compraram a propriedade. Este contrato de compra e venda está comprando imóveis 391 a 397. Incluí no pacote 11 da Linden Street, porque o escritório do consultor e o prédio incluem isso em 391, 97. Pacote, que está em seu plano de enredo. Mas eles também estão comprando a 1315 Linden Street. Portanto, há algum espaço para transbordar.

[Michael Marks]: Então, eu sei que houve recentemente um caminho de entrada de Riverside para a parte traseira da propriedade. Você também usa isso como uma entrada? Ou é isso?

[sBk_gQcj4fU_SPEAKER_04]: Não fazia parte de nossos planos no momento. Nós apenas entramos em um pacote apenas uma vez. Então, eu gostaria de usá -lo para uma entrada, se possível.

[Michael Marks]: Então eu usaria a entrada principal e não a margem do rio. E essa é a sua propriedade. Além disso, o caminho de entrada que existe, que atualmente está todo o caminho.

[Kathleen Desmond]: Eles ainda não são proprietários da propriedade. Está sob contrato de compra e venda, mas, mas o plano é comprar três 91, três 97, 11 Linden e 13, 15 Londres. Então toda essa área de bloco.

[Michael Marks]: E ele está mudando toda a sua equipe para esse site.

[Kathleen Desmond]: Correto.

[Michael Marks]: E uh, A pintura dos fumos e todas as coisas que requerem baterias altas, etc.

[sBk_gQcj4fU_SPEAKER_04]: Sim, correto.

[Kathleen Desmond]: É um uso como um direito de zoneamento no industrial.

[Michael Marks]: Então, quem realmente governa isso? Quem realmente emite uma permissão para pintar? Isso é separado?

[Kathleen Desmond]: Eu acho que você deve solicitar uma permissão do departamento de construção.

[Michael Marks]: Então, o departamento de construção e isso ainda não foi feito.

[Kathleen Desmond]: Já existe um estande de spray na propriedade atualmente. Hum, já há uma cabine de spray permitida na propriedade.

[Michael Marks]: Bem. Desejo-lhes tudo de bom.

[Kathleen Desmond]: Além disso, hum, para que eu possa esclarecer, eles também têm horas no sábado, eh, oito para eu acho que um sob o UM, que está no próprio pedido.

[Clerk]: Obrigado.

[Kathleen Desmond]: Obrigado.

[Fred Dello Russo]: O presidente reconhece o conselheiro Knight.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Gostaria de parabenizar esses cavalheiros por escolher Medford mais uma vez para ser sua casa. Agradecemos que ele permaneça na comunidade. Eu revisei a papelada. Não vejo nenhum problema com isso. Sr. Presidente, eu me mudaria para aprovação neste momento, mas agradeço por ficar na comunidade.

[Fred Dello Russo]: Temos uma moção de aprovação no chão do conselheiro Caraviello. Então, em segundo lugar, pelo conselheiro Knight. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? Parabéns. Obrigado por ficar em Medford. 16-428. ao honorável presidente e membros da cidade de Medford, Conselho da Cidade, Medford Mass, 02155. Caro Sr. Presidente e Conselheiros, eu respeitosamente solicito e recomendo que seu órgão honrado confirme a nomeação de Michael J. Lewis, que reside na 133 Pine Ridge Road, à Autoridade de Habitação de Medford por um período de cinco anos para expirar em 8 de abril de 2021. Oh. Uma cópia do currículo de Lewis é anexada para revisão. Sr. Lewis está presente Na reunião desta noite para responder a qualquer pergunta, o conselheiro pode ter. Sua consideração sobre esta nomeação é muito apreciada. Honestamente, Stephanie M. Burke, prefeito. Diretor de Caballero.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Incluído em nosso pacote nesta semana, temos uma cópia das credenciais do Sr. Lewis. E se você os verificar, eles são bastante impressionantes. O cavalheiro pratica a lei na Autoridade de Habitação de Boston há vários anos como litigante. Ele tem uma vasta experiência como litigante do tribunal e advogado de litígio, você sabe, bem educado com um título de lei da Universidade de Syracuse e uma licença summa cum laude da suposição. Sr. Presidente, acho que está claro para mim que o cavalheiro faz isso para ganhar a vida e qualquer tipo de serviço voluntário que estaria disposto a se apresentar em nossa comunidade seria apenas uma vantagem neste momento. Então eu me movo para aprovação.

[Fred Dello Russo]: Precisamente. Então, devido à moção de aprovação do conselheiro Knight, o conselheiro Caraviello. Obrigado, Sr. Presidente. Quem você vai tomar o lugar? Boa noite, Senhor. Se você apresentar apenas seu nome e endereço.

[sBk_gQcj4fU_SPEAKER_04]: Meu nome é Michael Lewis, Louis 133 Pine Ridge Road. Eu, para ser sincero, não sei. Eu acho que um membro se aposentou ou simplesmente não correu, ele não pediu para ser eleito. Há uma vaga lá. Portanto, atualmente existem apenas quatro membros.

[Richard Caraviello]: Sr. Presidente, se pudesse descobrir quem se aposentou ou quem decidiu não correr, seria apreciado.

[Fred Dello Russo]: Absolutamente. Conselheiro. Portanto, se você deseja, como emenda, o escritório do prefeito e suas qualificações são excelentes e o apoiariam nisso. Obrigado por me interromper. De acordo com a moção de aprovação do conselheiro Knight, ele é apoiado pelo conselheiro Caraviello, vice -presidente da sra.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, o presidente do Russo, e obrigado, Sr. Lewis, advogado Lewis, por querer aceitar esse emprego. Se posso perguntar, o que fez você querer fazer isso?

[sBk_gQcj4fU_SPEAKER_04]: Sou um morador mais novo em Medford e gosto muito de moradias, então sinto que essa é uma maneira de retribuir à comunidade. Na verdade, é uma área que eu realmente conheço muito, por isso é uma maneira de ajudar a comunidade. Sim, isso é ótimo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Bem, boa sorte e obrigado. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Parabéns, conselheiro, pela moção de aprovação do conselheiro Knight, apoiado pelo conselheiro Caraviello. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? Você está ligado. Obrigado. Obrigado. Parabéns. 16-429, o subcomitê de zoneamento e ordenança, presidido pelo conselheiro Knight, sim, é apenas uma colméia de atividade. E eles relataram após a última reunião que são realizados, recebem dois documentos, recebidos e colocados no arquivo, e dois permanecem no comitê. Então, por moção do Conselheiro Knight para aceitar o relatório do comitê, todos são a favor? Todos os opostos? Aceitamos o relatório do comitê. E então Sob a moção do conselheiro do Falco para recorrer à suspensão ou suspender as regras, para tomar documentos sob suspensão e nas mãos do funcionário. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? 16-431 oferecido pelo conselheiro Knight, resolvido que a massa. Departamento de Transporte e MBTA tomam as medidas apropriadas para ter a terra Manitulando os trilhos da ferrovia em Circuit Street limpa. Cavalheiro do conselheiro?

[Adam Knight]: Sim, Sr. Presidente. A grande varredura foi da Circuit Street em 19 de abril. No entanto, houve uma falta de coordenação com o MassDot, MBTA, para obter propriedades do estado que percorreriam os trilhos da ferrovia ao longo da Circuit Street. Enquanto nossas ruas são agradáveis e limpas, há papel e detritos que são colocados contra a cerca na pequena porção de terra que seria de propriedade da Comunidade de Massachusetts ou do MBTA, Sr. Presidente. Onde Massdot e o MBTA estão agora sob o mesmo guarda -chuva, senti que provavelmente seria o mais fácil enviá -lo a Massdot para enviar ao departamento apropriado, Sr. Presidente. Por isso, estou pedindo que meus colegas apóiem essa resolução e tragam alguma limpeza e embelezamento à Circuit Street no interesse da qualidade de vida.

[Fred Dello Russo]: Muito bom. Sobre a moção de aprovação na noite do conselho, embora a favor de todos esses objetivos, a moção tenha 16 e 32 desconto pelo Conselho de Caviello. Se resolveu que o Conselho da Cidade do Metro pode conceder à empresa de construção que fez o trabalho na estrada em Austin Road, seu recapeamento das ruas naquela área após a conclusão deve dar um exemplo de como todas as empresas devem devolver as estradas no final.

[Richard Caraviello]: Diretor de Caraviello. Obrigado, Sr. Presidente, especialmente, você sabe, Eu vivi nesta comunidade a vida toda, e toda vez que uma empresa de construção sai da cidade, eles desenterraram, dentro de um ano ou menos, os buracos estão afundando, eles são desgrenhados. Nas últimas semanas, enquanto dirigia na estrada de Austin, esses meninos fizeram um trabalho excepcional, levando o caminho de volta para melhor do que quando estavam quando começaram. E acho que isso deve dar um exemplo de como todas as empresas de construção que trabalham em nossas estradas mantêm suas estradas. Então, eu vou dizer qualquer pessoa que esteja perto, dirige até lá. Veja o que fazia um excelente trabalho que eles fizeram. E, novamente, esses caras devem ser elogiados pelo excelente trabalho que fizeram.

[Fred Dello Russo]: A moção é aprovada pelo conselheiro Caraviello. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento carrega. 16-433 oferecido pelo conselheiro Caraviello. Seja resolvido, o Conselho Municipal de Medford elogia e parabeniza a antiga High School e o jogador de hóquei de Boston University High Hockey e Universidade de Boston Bill Riley ao receber o Prêmio Bill Stewart por contribuições para o hóquei da High School de Massachusetts. Bill segue seu pai, Bill sênior e tio Jack, ex -treinador de hóquei de West Point, sendo os três primeiros membros da família que ganham esse prestigioso prêmio. A família Riley tem uma longa história de realizações na Medford High School. Diretor de Caraviello.

[Richard Caraviello]: Gracias, Señor Presidente. Aqueles de vocês que sabem, o hóquei corre profundamente na minha família. Meu filho jogou hóquei no ensino médio e na faculdade. Os Stewarts são bem conhecidos por suas contribuições para todos os programas do ensino médio nessa área. E, novamente, eu só quero parabenizar o Sr. Stewart por esse prestigioso prêmio que ele recebeu. Gracias.

[Fred Dello Russo]: Então, parabéns às reilis. Somos muito gratos a todos vocês. Uma moção de aprovação do conselheiro Caraviello. Todos aqueles que são a favor? Oposto? O movimento carrega. Oferecido pelo conselheiro Caraviello, 16-434. Resolveu que a cidade de Medford solicita que o departamento do parque conserte a caixa de água subterrânea aberta A caixa de água subterrânea aberta no campo de drenagem no interesse da segurança pública para nossos filhos e suas famílias que visitam esse campo. Isso está em Medford?

[Richard Caraviello]: Sim, ele é, Sr. Presidente. Isso está na parte de trás da McGlynn School, Andrews e McGlynn. Ofereci algo semelhante à proposta na semana passada para estacionar. E no chão, existem todas essas caixas de plástico, mas todas as capas quebram nelas, Sr. Presidente. E isso, na verdade, quebrou por alguns anos. E digo que será apenas uma questão de tempo até que uma criança ou um pai caia no buraco, e somos exigidos por isso. Quero dizer, acho que a solução no topo do plástico é muito mais barata do que muitos ternos. Precisamente. Se pudermos fazer isso, seria muito apreciado, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: Na moção aprovada pelo conselheiro Caraviello. Todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? O movimento carrega. Obrigado. Bom trabalho, conselheiro. 16-438 oferecido pelo conselheiro Knight. Enquanto o centro da corporação realizou a manutenção de esgoto na Clematis Road, que foi concluída em 13 de abril, e enquanto um número significativo de construção permanece, incluindo cones, paletas, tubos e equipamentos permanecem nesse local, seja a administração da cidade, as etapas apropriadas para garantir que a condição permaneça na cidade, a estrada e a camisa e a camisa seja correta para garantir a condição da condição, a condição da cidade, a estrada, a estrada, a condição, a condição da cidade, a estrada, a estrada, a cidade, a estrada, a condição, a condição, a condição, a cidade, seja removida e a camisa e a camisa.

[Adam Knight]: Sim, Sr. Presidente, muito obrigado. Eu acho que a resolução fala por si. O conselheiro Caraviello quer levar nossos amigos de D'Alessandro em uma excursão a Austin Road. Isso pode ser adequado neste momento, mas eu tenho sido para o local. Também recebi fotos de moradores da área. É um desastre, Sr. Presidente, e eu os tenho de volta. Por isso, estou pedindo que a administração tome as medidas apropriadas para garantir que a área seja limpa e deixada livre de detritos, mas também que nossas ruas e calçadas também permaneçam em condições aceitáveis, como antes das obras.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, conselheiro. Sobre a moção de aprovação do conselheiro Knight, todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento carrega. Oferecido pelo conselheiro Caraviello, é resolvido que a cidade de Medford elogia e parabeniza o policial Charlie Hartnett, Charlie Hartnett, de Medford Comprar redes de basquete para o Rockwell Avenue Playground e seus parceiros policiais e o corpo de bombeiros para ajudar a instalar as redes. Diretor de Caraviello.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Você sabe, nos apressamos em criticar a polícia quando eles fazem algo errado, mas vamos lá, eu não sou. Bem, muitas pessoas estão nesta comunidade. Mais uma vez, ele é um garoto. Eu o conheço desde que ele era criança. Ele levou isso a si mesmo. Ele viu crianças sem redes. Ele era e os comprou com alguns de seus parceiros. O corpo de bombeiros caiu, coloque -os, Ele é um bom filho, faz coisas boas na comunidade e acho que ele deveria ser elogiado. E o corpo de bombeiros que caiu e emprestou a mão também deve ser elogiado. Tão bom trabalho para todos.

[Fred Dello Russo]: Você está bem. Sobre a moção de aprovação do conselheiro Caraviello, todos a favor? Todos os opostos? Movimento transportado. Oferecido por Marks do Conselheiro. Resolveu -se a substituir as bordas do basquete em Magoon Park, enquanto os loops que apoiam a rede quebraram. Marcas do conselheiro?

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Todos sabemos que o Magoon Park foi feito há menos de um ano. E os quatro pneus de basquete no parque, que a área da quadra de basquete foi realizada magnificamente. Cada um dos pequenos loop dos olhos que seguram a quebra da rede. Não sei se isso está prestes a pendurar no limite, ou se se torna intencionalmente, mas sem os olhos dos olhos, você não pode fazer uma rede e não é divertido jogar sem uma rede em uma borda de basquete, posso lhe dizer que isso em primeira mão. Então, eu pediria que o departamento do PAC saia imediatamente e substitua as bordas no Magoon Pac nos quatro pneus de basquete.

[Fred Dello Russo]: Uh, anéis sobre o movimento da regra das marcas do conselheiro. Todos que são a favor. Todos os opostos. O movimento carrega. Ser resolvido por marcas de conselheiro. Resolvido que será discutido nas calçadas da cidade. Marca conselheiro. Temos muito tráfego de e -mail.

[Michael Marks]: Tivemos muito tempo por ano. Recebemos muito tráfego de e -mail, Sr. Presidente. E é lamentável que, hein, seja o dia da marmota. Mais uma vez, nesta comunidade, revisamos os mesmos problemas repetidamente todos os anos. Em vez de abordá -los, criando uma política significativa para continuar nesta comunidade, simplesmente revisamos o mesmo problema. É de agosto a setembro, abril a maio. Eu odeio isolar certas áreas, mas Em particular, na encosta, é quando recebo os telefonemas e e -mails que os alunos começam a tomar colchões nas calçadas, móveis antigos, lixo, escombros, nada nos barris, que todos conhecemos o novo programa de barril, eles não coletarão nada. Colchões que você tem que ligar, e eles serão lançados. E acho que temos que, além de intensificar a aplicação do código em toda a comunidade, em particular no bairro de Tufts e em todas essas ruas, Sr. Presidente, temos que fazer um trabalho melhor para encontrar: é difícil perseguir os alunos, mas encontrar os proprietários. Você sabe, uma vez que começarmos a atingir os proprietários no bolso, eles garantirão que seus inquilinos respeitem as regras e regulamentos. Além disso, acho que a Universidade Tufts precisa fazer um trabalho melhor na vigilância de seus alunos. E não quero dizer que todos são estudantes difíceis que estão despejando, mas nessa área em particular, há a maioria dos estudantes que o fazem todos os anos. Isso não é novidade. Todos os anos, acreditamos que telefonemas e vizinhos dizem: como você gostaria de ver um colchão que está lá fora há três semanas? E o gerenciamento de resíduos não o coletará. A cidade se recusa a buscá -lo. Existem televisões fora e meio -fio. É realmente deplorável. E eu não gostaria disso ao lado da minha casa, e nenhum morador deveria ter que viver assim. E eu pediria que a administração da cidade crie uma política, Sr. Presidente, com relação à quitação ilegal, particularmente no bairro Tufts, na área Tufts e na aplicação do aplicativo de código começam a sair e comece a aplicar algumas das regras e regulamentos que proíbem a quitação na calçada, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: A universidade precisa avançar para o conselheiro da praga e os proprietários que se beneficiam. Desses aluguéis, eles devem avançar para o prato. Você tem exatamente a verdade. Bom.

[Michael Marks]: Então, ao encontrá -los, isso ajudará uma aparência. E talvez esqueçamos Barbara Rubel, que é o elo dos tufos com a cidade, ajudamos e sentamos com essa comunidade sobre a maneira como podemos melhorar a comunicação e fazer com que os alunos cumpram as regras e regulamentos. E você sabe, o morador que mencionou O Conselho Penta, apesar de todas as suas diferentes resoluções, ofereceu uma sugestão há alguns anos na semana de limpeza. E ele disse: por que não ter a cidade uma ou duas vezes por semana e uma ou duas vezes por ano naquela época. Ele disse que sai em caminhões, que os moradores saibam que ele estará em seu bairro e que poderá jogar o que quiser na parte de trás de nossos caminhões. E eu pensei que era uma ótima solução para se livrar de alguns elementos que podem ser difíceis de se livrar. E isso provavelmente seria uma ótima idéia para o bairro Tufts ter caminhões ao redor Durante esses momentos, quando eles se movem e quando se movem, vagando pela área. Você sabe, apenas melhore nossa comunidade e a qualidade de vida dos moradores. Então, eu ofereceria que o Sr. Presidente também analise a semana de limpeza da semana ou duas semanas ou o que quer que tenha sido oferecido há algum tempo. Eu acho que é uma ótima sugestão.

[jCO6jvvXtn0_SPEAKER_03]: Eu acho que é

[Breanna Lungo-Koehn]: Grande resolução sobre a adição de algo sobre os fios também, você sabe, quando a escola termina. Coloquei essa resolução, sei que provavelmente colocamos essa resolução, mas coloquei essa resolução há aproximadamente um mês e recebi uma atualização do escritório do prefeito hoje que nosso diretor DPW, Brian Cairns, entrou em contato com o gerenciamento de desperdício no processo de obtenção de uma estimativa de custo para fazer uma semana limpa na qual o gerenciamento de desperdício de desperdício de desperdício Com sorte, com a devida notificação aos moradores, três, quatro semanas, você sabe, um aviso de três semanas, para que possamos fazer uma limpeza de primavera, esperançosamente, você sabe, no final do próximo mês. Portanto, eles estão tentando obter uma estimativa de custo e agradeço ao escritório do prefeito e ao DPW por tentar trabalhar nisso para nossos residentes. Então, acho que acrescentar o fato, limpar os fios no final do ano, seria enorme.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, Sra. Vice -presidente. Marcas do conselheiro, seus comentários estão todos estabelecidos? Eles são, obrigado. Muito obrigado por esta moção, conselheiro. O presidente reconhece o conselheiro Scarpelli.

[George Scarpelli]: Quero, se puder, Sr. Presidente, só quero recomendar Lauren Felch no escritório do prefeito e Sr. Bavuse para uma resposta rápida, porque em 24 horas o proprietário foi limpo e convocado. Então, eu acho que, com esse tipo de mudança e aquilo, que chuta na carteira, acho que será um benefício real e real para o que estamos tendo nesse assunto. Então, obrigado exatamente. Diretor de Caballero.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado e muito obrigado, conselheiro Marks, por trazer esse assunto. Acho que todos estamos recebendo muitas das mesmas ligações e, mais importante, estamos todos vendo o desastre que está do lado de fora quando dirigimos pelas ruas. E para não escolher a Universidade das Tufos, mas, quero dizer, acho que o fato é que, quando os alunos se mudam de seus apartamentos, eles deixam Medford e não têm interesse pessoal em Medford, para que realmente não se importem com que tipo de desastre deixa para trás. Alguns anos atrás, o Sr. Presidente, a cidade de Somerville adotou uma ordenança E a cidade de Boston adotou uma ordenança, e a cidade de Medford discutiu a adoção de uma ordenança, e acho que é algo que devemos dar uma olhada, que seria uma portaria de responsabilidade da universidade, Sr. Presidente, que exigiria que a universidade se registrasse na cidade As unidades que os alunos estão alugando, para que saibamos onde estão, para que, se surgirem problemas de segurança pública, sabemos como identificá -los. Quero dizer, Deus não disse que houve um surto de uma doença contagiosa ou algo assim no campus, pelo menos naquele momento, poderíamos identificar onde essas pessoas vivem e, se precisávamos colocá -las em quarentena, assim é.

[Michael Marks]: Ponto de informação, marcas do vereador. Obrigado. Você sabe, essa é uma ótima sugestão. E ele provavelmente retornou cerca de cinco, seis, sete anos. Tivemos um grande debate com a Universidade de Tufts sobre perguntar se podemos receber uma notificação em que os alunos moram no campus. E naquela época, Sr. Presidente, não sei se alguém se lembra desse debate, mas eu sei. Eles se recusaram a fornecer informações sobre qualquer aluno que morava do lado de fora do campus que nos fez saber quem morava do lado do método ou do lado de Somerville na casa dos Tufts, mas não fora do campus. E essa foi uma das razões pelas quais estávamos tentando abordar as maneiras pelas quais podemos entrar em contato com os alunos e possivelmente atualizá -los se a Tufts não estiver fazendo um bom trabalho nos códigos e na aplicação da cidade, etc. Mas talvez possamos tentar esse processo novamente. Mas eles se tornaram firmes há alguns anos, que não libertariam.

[Fred Dello Russo]: E as leis de privacidade são citadas, se bem me lembro. É o meu entendimento. Departamentalmente, dentro da universidade, havia alguns relatos de relatos de que um departamento não poderia compartilhar com o outro.

[Adam Knight]: Sinto meu entendimento, Sr. Presidente, que a Universidade das Tufts, que opera uma escola em Boston, conhece a Portaria de Boston. E pelo que eu entendo, eles também estão cumprindo a ordenança de Sumner. Então, você sabe, mas acho que o conselheiro Mack faz um bom argumento. Lixo por dentro, lixo. Se eles não estão nos fornecendo boas informações, isso não importa de qualquer maneira. Eles devem nos fornecer boas informações e devem ser parceiros nisso e garantir que tenham as mesmas preocupações que temos em relação à qualidade de vida nesta comunidade e nos bairros e protegendo os bairros, Sr. Presidente. O conselheiro Caraviello tem uma ótima nomeação quando se trata da Universidade de Tufts. Eu acho que ele diz que Somerville recebe todos os benefícios e Medford recebe o resto. E, você sabe, acho que é hora de realmente dar uma olhada nisso e tentar aproveitar nossa associação com a Universidade das Tufos.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, conselheiro. O presidente reconhece o conselheiro Falco.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer ao conselheiro Marks por trazer isso adiante. Eu, como todos vocês, recebi ligações e e -mails ontem com relação ao problema e, na verdade, no domingo, sobre o problema. Mais uma vez obrigado a John Bovuso por agir sobre ele rapidamente e limpá -lo imediatamente e nomear o proprietário. Mas suponho que minha pergunta seja, e não tenho certeza se você sabia disso, Sr. Presidente, a cidade faz algo agora para se comunicar com os proprietários? Existe algum tipo de comunicação que a cidade faça para se comunicar com os proprietários nessa área?

[Fred Dello Russo]: Essa seria uma pergunta endereçada ao departamento de construção.

[John Falco]: OK. Podemos obter um relatório do departamento de construção? Para descobrir que tipo de comunicação os proprietários deixam a cidade nessa área em relação à limpeza. Quando conversei com John Babuso hoje à noite, ele mencionou que, suponho, acho que o proprietário da propriedade não estava ciente das políticas sobre como jogar coisas na calçada. Não tenho certeza se isso é verdade ou não, mas quero dizer, parece bom senso. Ontem fiz uma viagem lá. Foi um infortúnio, me desculpe, domingo à tarde, foi um infortúnio. Havia coisas em todos os lugares. Os moradores não deveriam ter que viver assim. E também apoiaria a idéia de conselheiro Knight sobre ter uma ordenança em relação à universidade ser responsável. E acho que isso é algo que devemos ver no subcomitê. Muito bom.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Então isso é ainda mais modificado pelo conselheiro Knight. Diretor de Caraviello.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Se a memória me serve na coisa certa, lutei por muitos anos neste conselho, não tantos quanto alguns dos outros aqui, mas para obter um oficial de inscrição de código de tempo na parte. E eu corrigi. Eu acho que temos um. Você entendeu. Tudo bem. Bem, eu não vi o cavalheiro, então gostaria que o cavalheiro o fizesse, em vez de esperarmos que recebamos essas ligações, Talvez se você puder sair alguns dias de distância, talvez dois ou três dias por semana, dirija aquela área rígida e procure essas coisas em vez de esperar para receber as ligações, seria útil. Portanto, se isso pudesse ser uma solicitação para o departamento de construção para que a aplicação do código do assistente fosse na área difícil, dirige cerca de dois ou três dias por semana, talvez por algumas horas e detecte essas coisas antes de receber telefonemas.

[Fred Dello Russo]: Muito bom. Então, de acordo com a moção oferecida sob suspensão pelo conselheiro Marks, modificado pelos conselheiros, vice-presidente Lungel-Kern, Knight, Scarpelli, Falco, Caraviello e conselheiro Marks. Todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? O movimento carrega. Oferecido novamente sob suspensão pelo conselheiro Marks, resolveu que a velocidade eletrônica na High Street, perto da Brooks School, é reparada no interesse da segurança pública. Você quer dizer o detector ou dispositivo de velocidade? Conselheiro. Desculpe.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Sim, o sinal de velocidade eletrônico encontrado na High Street, pouco antes da Brooks School, se você for para a praça, não funciona. E eu sei que nesta comunidade ouvi muitos moradores diferentes sobre a segurança dos pedestres. E essas são as iniciativas que este Conselho está progredindo. Sinais de velocidade eletrônica, travessias altas de pedestres, calçadas grandes, travessias termoplásticas de pedestres e é desanimador quando você vê algo que foi apresentado recentemente que não funciona. E é uma preocupação real, Sr. Presidente. Você sabe, conversamos sobre travessias de pedestres pintadas, por que não podemos pintá -las. Um terço deste ano terminou e nossas travessias de pedestres ainda não foram pintadas. Não tenho certeza, pois, quando você os está fazendo? Simplesmente não faz sentido. Você sabe, e, você sabe, eu Parece que às vezes eles são feitos com giz. Bem, deixe -me dizer -lhe, Sr. Presidente, você sabe, eu escrevi um artigo de opinião no jornal algumas semanas atrás, você se sente seguro em seu bairro? E deixe -me dizer a ele os comentários que esperava obter, e farei uma apresentação antes deste conselho, mas os comentários que esperava obter com relação aos roubos e roubos de carros e as invasões da casa etc. não são os comentários que recebi. Eles são os comentários de segurança para os pedestres e o outro e outro e novamente em toda a comunidade. E esses são os comentários que recebo. E esse conselho, e eu posso falar por mim e por meus colegas, estamos pressionando iniciativas do tráfego de pedestres calmo. E por algum motivo, mesmo quando eles implementam algo, o sinal é quebrado dentro de um ano ou a faixa de pedestres nunca mais é pintada. Você sabe, essas são coisas básicas em uma comunidade. E, você sabe, se não houvesse fatalidade nesta rua nesta comunidade, eu diria, você sabe o que, estamos fazendo um ótimo trabalho. Mas, de fato, se você olhar nos últimos 15 a 20 anos, houve uma série de mortes em métodos de métodos nesta comunidade. E nem tudo se deve à falta de sinalização e travessias de pedestres desbotadas. Mas deixe -me dizer isso É em grande parte uma parte da cidade que não aumenta as iniciativas como em Cambridge. Você vai ao site de Cambridge, tem uma seção completa sob sua divisão de tráfego de abordagens calmantes de tráfego. Não precisamos recriar a roda. Podemos ir e roubar todas as suas idéias, Sr. Presidente. Eles contrataram consultores. Eles passaram por milhares, dezenas de milhares de dólares. E você sabe o que? Temos todas essas informações à nossa frente. E por qualquer motivo, e não acho que sejam fundos, porque onde há vontade, existe um caminho, simplesmente não avançamos nessas iniciativas. Criaremos uma rota de bicicleta que leve a qualquer parte de uma estrada, mas não faremos as iniciativas básicas de tráfego de pedestres que devem ser feitas. E eu sei que é um longo caminho para ver esse sinal de velocidade em particular, Você sabe, eu fiz um passeio de bicicleta no sábado. E deixe -me dizer -lhe, Sr. Presidente, Walk, você provavelmente vê muito. Montado, você vê muito. Quando você está em um carro, você vê muito pouco. Você dirige por coisas e não reconhece nada por algum motivo. Talvez seja uma visão do túnel. Mas deixe -me dizer -lhe que muitas das coisas que notei apenas dirigir minha bicicleta foi reveladora. E talvez parte da administração da cidade por aqui deva fazer um passeio de bicicleta e ver o que está acontecendo nesta comunidade. Mas isso é tudo o que tenho a oferecer, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Sobre a moção aprovada pelo conselheiro Marks, o conselheiro Knight.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, sim. Muito obrigado. E o conselheiro Marks, obrigado por apresentar este assunto. Em 5 de maio às seis horas da sala de 201th, a administração da cidade terá uma reunião pública sobre O programa completo da rua. E em nosso pacote nesta semana, tivemos um aviso de reunião que se referiu a isso. E o programa completo de rua refere -se às estradas projetadas e operadas para acesso seguro para todos os usuários, incluindo pedestres, ciclistas, motoristas e usuários de transporte público de todas as idades e habilidades. Portanto, o que isso é é um programa no qual está registrado na Commonwealth de Massachusetts e ajuda a adotar algumas práticas recomendadas e fornecer fundos sobre como implementar essas melhores práticas, Sr. Presidente. Eu acho que este será um grande evento para todos, especialmente à luz do comentário e no de acordo com o comentário que o conselheiro que Marks acabou de fazer. Então, eu gostaria de ter certeza de que todo mundo sabe que vai de 6 a 7 em 5 de maio na sala de 201 aqui no Conselho da Cidade.

[Fred Dello Russo]: A moção de aprovação das marcas do conselheiro. Todos aqueles que são a favor?

[Michael Marks]: Oh, por favor. Somente se eu pudesse, porque, você sabe, eu leio nas ruas finais, e acho isso ótimo. Alguns de seus fundos podem ser fundos anuais, ou pode ser o financiamento que seca depois de alguns anos. E essa é uma ótima iniciativa. No entanto, a administração deve apresentar políticas e procedimentos. Em particular, quando falamos sobre as travessias termoplásticas de pedestres há várias semanas, quando ofereci pela quarta vez uma resolução de que uma política foi criada em nossa comunidade. Isso não pinta mais os cruzamentos de pedestres, mas usa a alternativa, termoplástica, que é altamente reflexiva, resistente deslizante e dura até cinco anos. Essas são as iniciativas com as quais você deve criar políticas. É bom obter soluções estaduais únicas e é uma excelente imagem no jornal, uma fotografia e uma ótima história. No entanto, a longo prazo, não faz nada para esta comunidade. E essas são as iniciativas que acho que precisamos ver, e eu simplesmente não vejo o que acontece.

[Fred Dello Russo]: Conselheiro, ele tem sido um defensor de travessias termoplásticas de pedestres desde que entrei nesse corpo. Como uma voz clara e estável. E o que é isso para mim? Bem, o conselheiro, sobre a moção de aprovação, são todos aqueles a favor? Todos os opostos? O movimento carrega. Oferecido por Marks do Conselheiro. Resolveu que as ervas daninhas e o lixo ao longo da cerca de atacado de BJ em Woodruff Ave são limpos por BJ, enquanto se comprometeram a manter os dois lados da cerca. Marca conselheiro.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Todos os anos, os moradores de Woodruff Ave que contêm o próximo BJ exigem preocupação com a cerca e os detritos particulares que exploram bem como crescimento excessivo e ervas daninhas nessa área em particular. BJ se comprometeu há alguns anos, quando eles colocaram uma nova cerca ao longo de todo o perímetro para ajudar com parte da redução de ruído na área, que também manteria os dois lados da cerca. Eu sei que nosso DPW está lá fora, mas Mais uma vez, pediria que enviemos uma correspondência ao gerente do BJ para sair e limpar a área ao longo da cerca, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: Obrigado por isso, conselheiro. Faz diferença no bairro, uma grande diferença. Terei uma moção de aprovação do conselheiro Marks. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento carrega. Parabéns. Os registros da reunião de 12 de abril de 2016 passarão para o vice-presidente Mumer-Kern.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado. Antes da inscrição, recebemos um aviso em nosso pacote em relação à reunião do Comitê da Escola Medford ontem à noite, ontem à noite. Foi uma sessão executiva, então não sei o quanto está aberto ao público, mas vou ler o aviso. Discussões sobre negociações sob isenção 6 da Lei de Reuniões Abertas. Essa isenção permite que o comitê considere o arrendamento ou o valor real do imóvel em uma sessão executiva de um aberto A discussão pode ter um efeito prejudicial na posição de negociação do comitê escolar. Especificamente, o Comitê da Escola revisará e discutirá informações sobre o campo dos sonhos, os campos esportivos e a possibilidade de alugar o complexo a uma parte externa de uma maneira limitada para o comitê escolar determinar considerações e em negociações com possíveis fornecedores. Não tenho certeza de que tipo de atualização podemos obter do comitê escolar ou do departamento escolar, Com relação ao campo dos sonhos, você sabe, o Conselho da Cidade de Medford ajudou a aprovar uma ligação para o campo dos sonhos. E estou muito curioso, como primeiro, ouço qualquer tipo de arrendamento do campo dos sonhos e, obviamente, tenho minhas próprias preocupações. Então, eu esperava que talvez o Conselho da Cidade possa ser levado para a discussão, seja uma sessão executiva ou simplesmente por uma atualização formal do departamento da escola. Leasing um complexo onde nossos filhos, a cidade de Medford, obviamente temos os primeiros dibs nos campos. São campos incríveis. Eles fizeram um ótimo trabalho com eles, mas eu só tenho perguntas e preocupações que penso, obviamente, isso está relacionado ao orçamento, e acho que devemos aceitar o processo. Gostaria de me atualizar com a maneira como podemos atualizar, porque é a primeira vez que ouvi falar disso.

[Fred Dello Russo]: Vice -presidente da senhora, você gostaria de acrescentar a forma de movimento? Por favor. Então, por moção da vice-presidente da sra. Breanna Lungo-Koehn, que o departamento escolar, isto é, O superintendente de escolas, consciente ou presente ao Conselho da Cidade da questão do que está acontecendo contra a possibilidade de um contrato de arrendamento para a instalação da instalação do O campo de sonhos de So So chamado, eu sei que tem um nome real, conselheiro? Edgley Field. E que o Conselho da Cidade é informado disso e quais efeitos teriam sobre o uso que o uso preferencial para organizações municipais e esportes escolares deveriam ser fornecidos. Eu consegui tudo isso, Sra. Vice -presidente? Perfeito, sim. Obrigado.

[Breanna Lungo-Koehn]: Eu gosto de ser informado de ambos, quero dizer que o escritório do prefeito, obviamente, se senta nesse comitê, para que possamos obter uma atualização ou ser levada para a discussão. Sei que foi mencionado acima que o prefeito tem uma reunião com o Conselho da Cidade, e acho que provavelmente deveríamos colocar uma série de coisas diferentes para discutir isso, incluindo escolas em geral e o que está acontecendo, e essa pode ser uma dessas coisas.

[Fred Dello Russo]: Por fim, foi o conselho que financiou esse projeto. Correto. Diretor Falco.

[John Falco]: Sr. Presidente, na verdade tenho um comentário e outra coisa para esperar.

[Fred Dello Russo]: Bem. Então, devido à moção de um vice -presidente atual local, todos que são a favor, todos os opostos, a moção lidera. Diretor Falco.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Hum, eu, uh, veja, em janeiro. Então, cerca de três meses atrás, ofereci uma resolução um quadro de seis OH por oito em relação ao orçamento do orçamento da cidade. E ele pediu um modelo de orçamento. do diretor de finanças, da administração. Ainda não fizemos isso, não ouvimos nada do Diretor de Finanças e estamos entrando na temporada de orçamento. Acho que três meses foram apropriados e estou começando a receber ligações, as pessoas me perguntam sobre o que está acontecendo. Não ouvimos nada do diretor de orçamento. Eu mudei e -mails com ela, mas ainda estamos esperando por algo formal que podemos ver. Quando entramos no orçamento real, não é, não o vemos pela primeira vez. Então, devemos trabalhar juntos aqui e eu gostaria de algum tipo de resposta. Hum, então se pudéssemos obter uma resposta do diretor de orçamento ou do prefeito, eu apreciaria muito.

[Fred Dello Russo]: Sob a moção do Conselho da Falco para solicitar, pela segunda vez, um processo de modelo de orçamento. Todos aqueles que são a favor do movimento oposto carregam os registros da reunião anterior, que eu mencionei antes, Agora eles estão diante de nós, Sra. Vice -presidente.

[Breanna Lungo-Koehn]: Desculpe, antes de chamar os registros, mais uma pergunta, se pudéssemos.

[Fred Dello Russo]: Mais um, Sra. Vice -presidente.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado. Com relação, há uma solicitação em alteração.org. Eu sei que existem vários pais que estão trabalhando em um pedido. Só para questionar, eu sei que o contrato do superintendente aumentou em junho de 2017, que é aproximadamente um ano, e várias pessoas têm dúvidas e preocupações sobre a transição, criando um comitê de pesquisa, Eu sei que o comitê escolar discutiu isso. Não tenho certeza de quais foram as discussões porque, novamente, acho que foi uma sessão executiva. Então, eu tenho uma série de ligações da equipe e vários pais preocupados. E uma coisa que eles me disseram foi que existem termos no contrato que exigem que o comitê escolar vote no final de junho. Então, se houver alguma maneira de o advogado da cidade ou O advogado do Comitê Escolar, Howard, acho que é Greenspan, pode obter uma cópia desse contrato para que possamos dar uma olhada. Eu acho que é obviamente uma questão muito importante para os contribuintes e os pais. Os pais obviamente têm uma ótima voz. É um grande problema que ocorre e muitas pessoas estão falando sobre isso. Então, eu gostaria de obter uma cópia desse contrato apenas para lê -lo.

[Fred Dello Russo]: Sobre a moção de aprovação do conselheiro Langley-Curran, conselheiro Caballeros.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, sim, eu certamente gostaria de dar uma olhada nesse contrato também. Sabe, o Sr. Bellson tem sido um elemento fixo nesta comunidade há tantos anos e faz um excelente trabalho em seus esforços, Sr. Presidente, e temos muita sorte de tê -lo. Se você observar o salário de nosso superintendente versus e pessoas nas comunidades vizinhas, verá que as obtemos a preços de barganha, Sr. Presidente. Então certamente seria Bem -vindo à oportunidade de revisar o contrato também. No entanto, quero garantir que tomemos as medidas apropriadas para proteger nossa posição de negociação na mesa e nossa posição de negociação na mesa também, Sr. Presidente. Então, no futuro, eu só quero ser cauteloso nesse sentido.

[Fred Dello Russo]: Na moção do vice-presidente Lungo-Koehn, todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? Mark como em oposição, Sr. Clerk. O movimento carrega. Os registros da reunião de 12 de abril de 2016 passarão para o vice-presidente Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Eu me movo para cobrir os registros para poder dar uma olhada mais.

[Fred Dello Russo]: Sobre a moção do conselheiro Lungo-Koehn para enviar os registros para um exame mais detalhado. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? Os registros dessa reunião permanecem na mesa. Sobre a moção do conselheiro Falco para adiar. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento carrega. Obrigado, América.



De volta a todas as transcrições